Home > Tags > 英語
英語
英語のメルマガ
- 2019-09-10 (火)
- 家のこと
土曜日のイベントでしこたま呑んだので、休肝日を作らなきゃと思いつつ、翌日も昨日も呑んでしまった。
そして今宵はGALWAYのセッションデイである。あまり迷うこともなく、行くことにした。
いつものように会社最寄り駅前の広場で缶チューハイ1本を外呑みし、お店へ。
で、嫁さんに「ちょっと遅くなる~」のメールを送ると「10時くらいに娘ちんを迎えに駅に行ける?」と返信が来た。
そうだったそうだった、火曜日は娘ちんの塾の日だった。先週は10時前には家に着いてしまったのだけれど、今宵は調整して10時に駅に行くことにした。
嫁さんに車で迎えに来てもらった方が楽なので、僕が迎えに行くと歩いて帰らなあかんとイヤな顔されるかなあと思ったが、そんなこともなく。
今日は英語の授業だったというので、英語のメルマガを薦めてみたら「メルマガって何?」と。
ああ、そうか~。最近の子はメルマガ知らんねんや。たった20年ほど前には隆盛だったメルマガもあっと言う間に斜陽産業か~。
けどまあ、きっと役に立つので読ませてみよう。
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
副長の英語
- 2018-06-25 (月)
- 会社のこと
業務部長が僕の席にやってきて「副長の英語は何て言うか知ってます?」と。誰かの名刺を作るらしくて、裏面の英語版の役職の表現に悩んでいるらしい。
そもそも副長って何の副やねん?・・・ってところが曖昧なので、英語に訳しようがない。
マネージャーの下はアシスタントマネージャー。副長や係長や主任はその下の役職となるが、僕はそれらの違いも分からない。
てか、英語圏にはこんな曖昧な役職は存在しないハズなので、そもそもカッチリと合致する英語なんてないのでは、と思われる。
誰か、分かる(;^ω^)?
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
道半ばの日英併記文書
- 2017-05-15 (月)
- 会社のこと
仕事は速い方だと自負している。いや、帰るのが「早い」のか(笑)。
と言うか、キータイピングがめちゃくちゃ速いので、それだけでも他人の2倍以上は速いハズだし、さらに日英混じりの文章ともなると、他の人の何倍速いねん、というくらいであるが、仕事中ずーっとタイピングしているワケでもないので、早めに帰る分、仕事量は他の人と変わらないのかもね(^-^;)。
今は空き時間に『Quality Policy Manual』という文書の改訂ドラフトの作成に取り組んでいるのだけれど、こんなに速い僕なのに、まだ半分くらいしか終わってない。
他の人がやれば1年はかかるよな、と自分を慰めつつ、自惚れつつ、または叱咤しつつ、多少はうんざりもしてきているのである。
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
Home > Tags > 英語